härter, besser, schneller, stärker
A bicoastalidade non cesa. Compostela non é a mesma que eu deixei, pero chegar aquí segue significando o mesmo que dicía María uns cantos meses atrás: aforrar fonemas e fonemas de explicacións.
E esta semana xa gastei fonemas abondos.
5 comentários:
Man sagt härter und stärker. :D
Richtig... Ach, Mann, bin ich dumm!
Übrigens: wer sind Sie, eigentlich?
Pode que Compostela xa non sexa a mesma, mais sobretodo nós xa non somos os mesmos...
Mira que non me chamar para tomarlle unha...
Carballido, non? Identifíquense, fagan o favor. ;-)
E tranquilos que habemos tomarlle unha e mais dúas, fagha ou non fagha falta.
Boss, Boss, non me poña en vergoña, home... ;-D
Enviar um comentário